Shanty-Pedia
Tekst:
A hundred years is a very long time
Oh! Yes Oh!
A hundred years is a very long time
A hundred years ago!
When I sailed across the sea
Oh! Yes Oh!
My girl said she ‘ll be true to me.
A hundred years ago!
I promised her a golden ring
Oh! Yes Oh!
She promised me that little thing.
A hundred years ago!
Oh Bully John was the boy for me
Oh! Yes Oh!
I’m whacko on land and the bully at sea.
A hundred years ago!
It’s up aloft this yard must go
Oh! Yes Oh!
For mister mate he told us so.
A hundred years ago!
I thought I heard the skipper say
Oh! Yes Oh!
“Just one more pull and then belay”.
A hundred years ago!
Vertaling:
Honderd jaar is een erg lange tijd
O ja, o!
Honderd jaar is een erg lange tijd
Honderd jaar geleden!
Toen ik de zee bevoer
O ja, o!
zei m’n meisje dat ze me trouw zou blijven.
Honderd jaar geleden!
Ik beloofde haar een gouden ring
O ja, o!
zij beloofde mij dat kleine ding.
Honderd jaar geleden!
O, Bully John was mijn jongen
O ja, o!
Ik ben ’n gek op land en een rotzak op zee.
Honderd jaar geleden!
Deze ra moet helemaal naar boven
O ja, o!
Want dat beval de stuurman ons.
Honderd jaar geleden!
Ik dacht dat ik de schipper hoorde zeggen:
O ja, o!
“Nog één haal en dan vastleggen.”
Honderd jaar geleden!