Shanty-Pedia

Shanty zoeken...
Le Saint Patrick bezingt de avonturen van een Franse walvisvaarder die vast komt te zitten in het pakijs van de Noordelijke IJszee. Het is onbekend in welke tijd dit lied zich afspeelt, een kleine studie op het internet naar de geschiedenis van de Franse walvisvaart blijkt dat Franse walvisvaarders zich vooral vanaf de 19e eeuw in de Stille Oceaan op de walvisvangst begaven. 

In het Boek "Een zee van traan, 4 eeuwen Nederlandse walvisvaart 1612-1964" van Bruijn & Hacquebord, wordt Frankrijk niet expliciet genoemd als medespeler op de Arctische walvisvangst. Nederlandse walvisvaarders domineerden op deze vaart. Landen zoals Groot Brittanië en Denemarken hadden een bescheiden aandeel.



Tekst:

 

Refrein

Frères de Mourmansk et de la blanche Taiga

Chasseurs de baleines dessus les mers gelées

Nous mouillâmes un soir dans un port de l’arctique

Et scellâmes l’amitié de tous les baleiniers.

Je me suis engagé quai mer basse á Saint-Malo

Au bord du Saint Patrick, un fameux baleinier

Des jours avant monté au nord des terres habitées

En plein pays des glaces avons bientôt croisé

 

Refrein

 

A tant et tant chercher, nos fumes bientôt bloqués

Glaces de tous côtés la banquise c’est fermée

Des jours avons lutté et les bordes avaient cédés

Nous étions prisonniers de ce foutu glacier

 

Refrein

 

Un baleinier Russe au sixième jour nous aperçut

Et c’est à son bord que nous sommes revenus.

 

Refrein

 

 

Vertaling:

 

Refrein

Broeders van Moermansk en van de witte Taiga,

jagers van de walvis op de bevroren zeeën.

Wij gaan voor anker in de noordpool haven

en bezegelen de vriendschap van alle walvisjagers.

 

Ik ging in dienst aan de kade bij eb in Saint Malo

aan boord van de Saint Patrick, een beroemde walvisvaarder

dagen voordat we noordelijk van de bewoonde wereld gingen.

We doorkruisten we al spoedig een land vol van ijs.

 

Refrein

 

Met zoeken en zoeken, onze vuren spoedig gedoofd

door ijsbanken van alle kanten ingesloten

hebben we dagen gestreden terwijl de boorden bezweken.

We waren gevangenen van het verdomde pakijs.

 

Refrein

 

Een Russische walvisjager zag ons op de zesde dag

En bij hem aan boord zijn we toen teruggekomen.

 

Refrein

 

 

Bijgewerkt op: 01-12-24