Shanty-Pedia
Tekst:
Oh, I’ve been a sea-cook and I’ve been a clipper man,
I can sing, I can dance, I can walk the jib-boom,
I can handle a harpoon and cut a fine figure,
Whenever I get in a boat’s standing room.
Refrein
We’ll rant and we’ll roar like trueborn young whalermen,
We’ll rant and we’ll roar on deck or below
Until we see bottom inside the two sinkers
Straight up the channel to Huasco we’ll go.
I was in Talcahuano last year in a whaler
I bought some gold brooches for the girls in the bay.
I bought me a pipe they called it a meerscum
And it melted like butter on a hot shiny day.
Refrein
I went to a dance one night in old Tumbez.
There was plenty of girls they’re as fine as you’d wish.
There was one pretty maiden a-chewing tobacco,
Just like a young kitten a-chewing fresh fish.
Refrein
Here’s a health to the girls of old Talcahuano,
A health to the maidens of far-off Maui.
And let you be merry, don’t be melancholy.
I can’t marry youse all, or in choky I’d be.
Refrein
Vertaling:
Ach, ik was een scheepskok en ik was een klipperman
Ik kan zingen, ik kan dansen en ik kan het kluifhout lopen
Ik kan een harpoen werpen en een mooi figuurtje snijden
Zodra ik ergens aan boord ben.
Refrein
We tieren en razen als recht geaarde walvis-mannen
We tieren en razen aan dek en beneden
Totdat we de bodem zien onder de loodjes
Dan recht het kanaal door naar Huasco.
Ik was in Talcahuano, vorig jaar met een walvisvaarder
Ik kocht wat gouden broches voor de meisjes in de baai
Ik kocht me een pijp, ze noemden het meerschuim
Hij smolt als boter op een hete zonnige dag.
Refrein
Ik ging naar een dansavond in old Tumbez
Daar waren veel meisjes zo mooi als je maar zou wensen
Er was één mooi meisje dat kauwde tabak
Zoals een katje op een vers visje kauwt.
Refrein
Ik drink op de meisjes van old Talcahuano
Ik drink op de meiden van het verre Maui
En wees nou maar vrolijk en niet melancholiek
Ik kan niet met jullie allemaal trouwen, dan ga ik de bak in.
Refrein