Shanty-Pedia

Shanty zoeken...
What Shall We Do with A Drunken Sailor: a runaway of stamp ‘n’ go shanty. Werd meestal gebruikt aan boord met grootschalige bemanning. 

In 1839 duikt het lied op in ’Incidents Of A Whaling Voyage’ van Francis Olmstead. Dit was het enige lied dat werd toegestaan in The Royal Navy waar verder alleen werd gewerkt met behulp van de zogenaamde ‘Bo’suns Call’ d.w.z. met de fluit. Een mooi voorbeeld hiervan kunnen we horen op de Cd Shipshape & Bristol Fashion van Eric Iiott onder de naam Lash Up And Stow.’ Dit is een Navy term voor het oprollen der hangmatten na gebruik.

Soms zien we de afkorting Dr. Sailor maar dit moet ik afraden want het zou bij niet-kenners de indruk kunnen wekken dat het hier gaat om een afgestudeerde of gepromoveerde sailor!
Vele coupletten werden gezongen of toegevoegd al naar gelang de duur der werkzaamheden. Vunzige teksten werden niet uit de weg gegaan als we kijken naar regels zoals:’what shall we do with the Virgin Mary’ en ’What shall we do with the Queen of Sheba.’  Het antwoord laat zich raden maar wat kon het die ouwe shellbacks schelen. Ze waren omgeven door honderden of duizenden kilometers water en geen mens die je kon horen. 

Shellback: een ouwe ervaren zeeman met een doorleefde harses. Letterlijk zou je kunnen zeggen: een schelpenrug.
Bij grote zeedieren zoals bijv. de walvissen hechten zich door de loop der jaren allerlei gratis medereizigers, zeepokken, aan het rug oppervlak.
 
Het woord early werd altijd uitgesproken als ’earl-eye’ 
Zo werd ook California uitgesproken als ’Californ-eye- o’. 
Kramer_Nelson_24x30, 11/5/15, 10:01 AM,  8C, 12000x12223 (0+1667), 150%, Custom,  1/25 s, R37.3, G30.5, B49.1
Drunken Sailor is, zeker voor niet-ingewijden, de meest bekende meezinger en men heeft in de regel geen idee dat het hier om een shanty gaat. De melodie was afkomstig van een oude Ierse marsdeun nl.: Oro Se do Bheatha Bhaile d.w.z. ’Oro, you are welcome home.’ Deze muziek komen we voor het eerst tegen in print in 1825 in Cole’s Selection of Favourite Cotillions te Baltimore. In de roerige 60’er jaren werd het lied nog eens flink onder aandacht gebracht door Ferre Grignard je weet wel, die van de single ’Ring l’ve got to sing.’
Country Joe McDonald (&The Fish) gebruikte het refrein voor zijn lied ‘Save The Whales.’  Hij zou beroemd worden door zijn anti-Vietnam –oorlog song.
En wie had ooit kunnen denken aan het gebruik van shanties voor reclamedoeleinden door SHELL...ja ja die van de olie! In 1952 publiceerde The Shell Petroleum Company Limited een boek met 25 shanties en leuke tekeningen die allemaal waren gebruikt voor hun reclamecampagne ten behoeve van Shell World –Wide Bunkering Service. Op blz.45 treffen we natuurlijk ook de Drunken Sailor aan.
 
Scuppers: de spuigaten over de lengte van het hoofddek voor afvoer overtollig water. Afkomstig van het Oud-Frans (800 - 1300) escopier.

Hosepipe: een slang van canvas of rubber die verbonden was met “de pomp’’ om bilge-water af te voeren.

Bilge: het bijna platte (laagste) gedeelte van de scheepsbodem en daardoor verzamelplek voor regenwater en overkomend zeewater. In het vroege Engels schreef men ‘’billage’’ maar het was van oorsprong een Frans woord nl. ’bouge’. Door de mix van zout en vers water begon dit al snel hevig te meuren en werd het volledig ondrinkbaar. Alleen deze stank vormde al een gevaar voor de zeeman. In de 17e en 18e eeuw had men geen benul van ventilatie en kon men bewusteloos raken of door verstikking om het leven komen.

Leeward: die zijde van een schip dat uit de wind ligt.
Brings his dinner up: kotsen.

Longboat: een vrij grote roeiboot behorend bij een moederschip.

PK

Tekst:

 

What shall we do wi’ a drunken sailor 3x

Earlye in the morning.

 

Refrein:

Way hay an’ up she rises 3x

Earlye in the morning.

 

Put him in the long boat ‘till he’s sober 3x

Earlye in the morning.

 

Refrein:

 

Shave his belly with a rusty razor 3x

Earlye in the morning

 

Refrein:

 

Put him in the scuppers with a hose pipe on him 3x

Earlye in the morning

 

Refrein:

 

Wake him shake him then we’ll break him 3x

Earlye in the morning

 

Refrein: 

 

Hang him on the leeward ‘till he brings his dinner up 3x

Earlye in the morning.

 

Refrein:

 

Put him in bed with the captain’s daughter 3x

Earlye in the morning.

 

Refrein:

 

That’s what we’ll do with a drunken sailor. 3x

Earlye in the morning.

 

Refrein: 3x

 

Vertaling:

 

Wat zullen we doen met een dronken matroos 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Way, hey en omhoog rijst ze 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Gooi ‘m in de sloep tottie nuchter is 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Scheer z’n pens met een roestig scheermes 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Gooi ‘m voor de spuigaten en spuit ‘m nat 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Wek ‘m schud ‘m door mekaar, dat zal ‘m leren 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Hang ‘m over lijzijde tottie kotsen moet 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Leg ‘m in de kooi bij de kaptitein’s dochter 3x

’s Morgens in de vroegte

 

Refrein:

 

Dat is wat we doen met een dronken matroos 3x

 

Refrein: 3x

 

Bijgewerkt op: 01-12-24